Dalībnieka diskusija:Rationale lysis

Lapas saturs netiek atbalstīts citās valodās.
No ''Wiktionary''
Nu es tev varu tikai ieteikt ieskatīties arī: valodu kodi :) Turklāt neiekļaut šais jēdzienos [/[category]/] :) --87.226.100.148 08:15, 19 oktobrī 2007 (UTC)
hmm... ātri uzmetot aci šķiet, ka pārsteidzošā kārtā lapā valodu kodi trūkst nosaukumu tieši tām valodām kuras ir "zem jautājumzīmes". Veidnes ir domātas tieši tam lai transkludētu citās lapās tekstu, virsrakstus un kategorijas, es esmu diezgan drošs, ka es zinu veidņu veidošanas pamatus. Rationale lysis 08:37, 19 oktobrī 2007 (UTC)
Visas sagataves no ISO639-1 ir iekļauti Latvie%C5%A1u_v%C4%81rda_sagatave#Tulkojumi tabulā. Protams, es neesmu nekāds enciklopēdists, kas zina visu valodu nosaukumus latviski.
Runājot par to lapu, Afrikaans saukšana par Āfrikāņu valodu ir pilnīga improvizācija. Spriežot pēc tā ka tu rakstīji [/[category]/], šķiet, ka tu neesi īsti familiārs ar nowiki tagiem un ir tiešām ļoti pārsteidzoši, ka tev ir tik skaidrs viedoklis par to, ka veidnēm nav jāsatur kategorijas (vēl jo vairāk ņemot vērā, ka veidnēm ir jāsatur kategorijas ja tas ir nepieciešams un tas ir tas, kā tas tiek darīts uz attīstītākām wikis). Rationale lysis 08:51, 19 oktobrī 2007 (UTC)
Par kategoriju ievietošanu šai vienkāršajās sagatavēs sekas ir novērojams vārdā ābele šķirklī, kur pēkšņi šis vārds pieder visām iso pirmā līmeņa valodām :) Proti, uz šo brīdi ir vairāku līmeņu sagataves, uz šo brīdi aktuālākie {/{valodas kods}/} un {/{-valodas kods-}/}. Ar šīm {- -} jau ir gan kategorija, gan virsraksts, tikai mazliet neveiksmīgi, jo iekļauts virsraksts. Par http://en.wikipedia.org/wiki/Afrikaans nu neko daudz nezinu, bet katrā gadījumā labāk nekā Afrikaans ir :)
sorry es nesaprotu ko tu domā ar "neveiksmīgi jo iekļaujas virsraksts". Ja tu mēģini teikt, ka tev šķiet nekorekti tas ka čečenu valodas kategorijā parādās šķirklis ābele tad es varu teikt to, ka tā ir ābele šķirkļa vaina un jebkurā gadījumā kkāda nekārtība ir pilnīgi sekundāra. Ko tu mēģini teikt ar to ka w:en:Afrikaans ir labāk kā Afrikaans es galīgi nesaprotu. Un novērst iezīmēšanas emulēšanu (en:parsing jeb en:rendering - nezinu kā tas ir latviski) tu vari ar pogu kur ir nosvītrots W - šādi: {{lv}}. Rationale lysis 10:42, 19 oktobrī 2007 (UTC)
"neveiksmīgi iekļaujas virsraksts" - izsaucot [izmainīt šo sadaļu] Latviešu valoda, tik izsaukts izmainīt veidni nevis sadaļu. ābele šķirklis ir labākais šķirklis visā projektā uz šo brīdi un pirms taviem "speciālista" roku pieskārieniem , tur viss ir "pilnās auzās" :) Kategorijas ir domātas lai sadalītu vardus pa valodām, vārdu šķirām utt nevis savairotu Kategoriju skaitu līdz bezgalībai.

Es nesaprotu kā man tev tas ir jāsaka - noņem to lieko tabulu ar valodu veidnēm kur nemaz nav pat tulkojumu vārdam ābele un nebūs tev nekāda "bezgalība kategoriju", kas tev šķiet tik drausmīgi neestētiska. Apskati cik šķirklim en:new ir kategoriju - atšķirība ir tikai tā ka ābelei viņas ir sabāztas pa tukšo un tur nemaz nav nekādu tulkojumu! Rationale lysis 11:08, 19 oktobrī 2007 (UTC)

Ej tu pa gaisu - atnāci - piedirsi - un jūties kā gailis? Es to tabulu rakstīju 3 mēnešus, tu te paņēmies 3 dienas :) Ko tu ņemies, ja tev nav cieņas pret valodu? Neizlabosi izmetīšu visu mistkastē (3 dienas)! --87.226.100.148 12:11, 19 oktobrī 2007 (UTC)
Tev vajadzētu zināt ka wikimedia projektos visi editi ir mūžīgi (tikai tie, kas rezultējas tajā ka satura paliek mazāk tā vietā lai viņa paliktu vairāk parasti tiek revertēti un raksti ja vajadzīgs aizsargāti un lietotāji bloķēti (u. tmldzg.)) - tā nav neviena vaina ka tu nespēj saprast, ka visu iespējamo valodu veidņu uzlikšana uz kādas lapas transkludē arī attiecīgo valodu kategorijas. Vari ievienoties diskusijai transclusion costs and benefits un apspriest šo jautajumu ar w:en: redaktoriem no filozofiska skatu punkta, bet ne ar mani man transclusion šķiet ļoti praktiska opcija(tāpat kā vairākumam citu redaktoru)... Rationale lysis 13:18, 19 oktobrī 2007 (UTC)
Tavi teorētiskie pārspriedumi ir gana garlaicīgi - "make a mess" (lai tev būtu skaidrs, jo latviksi slikti saproti!) nav pareiza stratēģija un viņa ir jālabo! Savukārt, ja projekta divi vienīgie dalībnieki nevar atrast kopējo valodu, tad šeit izveidosies mizukaste.

P.S. Es nesaprotu ko tu ņemies ja tev nav cieņas pret projektu - šis projekts nav par latviešu valodu, šis projekts ir par informācijas brīvu pieejamību. Rationale lysis 13:18, 19 oktobrī 2007 (UTC)

Šis ir projekts ir par 'valodu latviešu valodā. Tev kā sliktam latviešu valodas pratējam var iet vai neiet pie sirds, tas neko nemainīs. Un protams, šis projekts var būt vai nebūt. Tu atnāc, un nogāni mani, un domājies labu darbu izdarījis? Šis projekts arī atmiris var stāvēt vēl 10 gadus! Ne tu viens būsi braucējs, nedz racējs ;)

Kopdarbība[labot šo sadaļu]

Man radās tāda sajūta, ka tev obligāti vajag kaut ko darīt. :) Bet lai es (un varbūt ari citi) tev neietu šķērsām, vai tu nevarētu uzmest plānu par paredzētajām darbībām?

Vispār viens no maniem galvenajiem plāniem bija uztaisīt sākumlapu un sadabūt User:Juzeris lai aizsargā sākumlapu lai kāds nevarētu vislaik revertēt manus editus tā kā tas IP trollis (kurš laikam esi tu)... :D Rationale lysis 10:45, 19 oktobrī 2007 (UTC)
Nu tad lūdzu izlabo savas palaidnības un padod ziņu, kad paraugs ir gatavs :)
. Rationale lysis 11:08, 19 oktobrī 2007 (UTC)

Ļoti jauki. Situācija uz šo brīdi ir ka šis projekts ir "aizdirsts". Vai man degt niknuma liesmās? Nē, bet kā reizi pienācis laiks izskaidrot starpību starp "brīvs" un "bezmaksas". Es šeit esmu no brīvas gribas, un ja man šeit nepatīk, es taisu augšā pats savu "vikiju", nevis bojāju jums nervus. Un šeit nekā bezmaksas nav :) Es protams savākšu visus interesantos materiālus, kā to man ļauj darīt GNU Free Documentation License un izmantot pēc maniem ieskatiem. Lai jums veicas šī valodas projekta attīstīšanā. :) Un tagad tev būs laiks padomāt, kurs ir trolis ;) --80.232.139.234 12:40, 20 oktobrī 2007 (UTC)